個人看法皆不同、看看就好看看就好。






一般來說不外乎就是靠、幹、操之類等等眾多的體字話詞。


那麼這到底適不適合用在小說內容呢?




我可以跟你說:要看是什麼人、什麼時候、什麼地點、什麼事件。




有語言的生物才可以說出髒話、哪種情況會導致他說髒話、是地點影響又或是事件影響嗎?


髒話本身也是語言的一種、我可以說他是可以適當的用在小說內容,但不代表可用不適當的方式造成小說髒話連篇。


或許你今天不喜歡有小說用髒話或是有人說髒話,但是就因為髒話在我們的生活中經常可見,包括只要你願意說、髒話就會隨口而出,在小說方面來說,適當的時機點出髒話或許會是令人出色的表現。


髒話的表達方式很多種,書寫、言語、比喻,都有可能會出現髒話等等的字眼。


今天你可以選擇不看髒話、或是不在作品中使用髒話,但是你無法決定別人是否需要使用髒話字眼。


畢竟你又不是當事人,你怎麼知道他為什麼要用髒話的原因?


很多小說中人物經常會使用髒話,導致成一種慣性。


有些是角色因素、有些是作者使用方法、有些則是環境影響。


好比台灣,在街上或許不是常聽到髒話,可是在一些圈子中對於他們來說髒話則習以為常,若沒有髒話反而會令他們有所謂的「不真實感」。


但是,若地點在一個只有天主教神父與修女所待的一個辦公室,把髒話放在他們身上反而會格格不入,但也有例外的情況,像是神父其實不是神父、修女其實不是修女,又或是有人鬧場等等的其他因素。

arrow
arrow
    全站熱搜

    房東;掌櫃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()